I was greatly impressed to see an MP making maiden speech in Kiswahili. However, this member really struggled to get the correct terminologies to freely express herself.
In this instance, another member rose on a point of order (Hoja ya nidhamu), the member on the floor, being familiar with the parliamentary rule that bars anybody from interfering with a member’s maiden speech, sought to cite this rule in her defence: She really struggled to get the Kiswahili translation of maiden speech and could be heard asking “Ile maiden speech yaitwaje…”