The applicants are required to create a profile on the ICC website in order to submit their applications.
Successful applicants would then be on call when needed to work on various ICC missions in the Kenyan situation.
The ICC field interpreters will work for the courtâs interpretation and translation sections and the language services unit of the Office of Prosecutor.
In addition to knowledge in either of two ICC working languages â English or French â and relevant computer programmes, the interpreters must possess degrees in either interpretation, translation, linguistics or law or any related fields and relevant experience in formal interpretation.
Successful candidates are then placed on a roster. Their deployment, however, is always dependent on their suitability for particular a mission based on their personal profiles and objectives of the missions.
The trial chamber is also expected to receive names of new victims wishing to participate in the cases.
A few weeks ago, the ICC Chief Prosecutor Luis Moreno-Ocampo raised an alarm that unidentified persons had hacked the courtâs e-mail accounts and were threatening and intimidating potential witnesses.
Attorney-General Githu Muigai acted quickly and directed the Police Commissioner to investigate the allegations.
The AG told a news conference in Nairobi that he had received the complaint from Mr Ocampo.
Move to recruit
Following police investigations, freelance journalist Dennis Itumbi was later arrested but released after four days without charges.
On Thursday, it was not clear whether the move to recruit an IT security officer had any connection with Ocampoâs concerns.